重感冒,为了能写好这一章,所以花了更多的时间——
老哈克是海上彪狗号的主人,或者叫船长。
在没有得到这份运送方便面的差事前,是新富尔顿海鲜市场(thenefultonfishmarket)的常客。
新富尔顿海鲜市场坐落于南布朗克斯区。是全美最大的海鲜市场,也是全世界第二大海鲜市场,规模仅次于东京。这里有着六个足球场那么大的冷藏库,每天有数以千计的人员和总重2亿磅的鲜货往来,贸易相当的繁忙。
在来来往往的渔夫和鱼贩中间,爱尔兰裔的老哈克,显得并不起眼。而曾经霸占了市场数十年的爱尔兰鱼叉帮,也被南美来的新力量血腥取代。
虽然爱尔兰人向来以暴力著称,却基本都是以家族为单位的几十人的小组织。各自霸占一块地盘,即便是彼此之间也少有往来,难成大的气候。和意大利以及俄罗斯的黑帮,从规模和影响力上说,都相差太多。更别说现如今的南美黑帮和墨西哥黑帮了。
作为曾霸占了海鲜市场数十年的爱尔兰帮的中坚力量,老哈克的前半生过的还是很风光的。然而,随着南美,尤其是西班牙裔和墨西哥裔新移民的不断涌入,更加上令人闻风丧胆的墨西哥贩毒集团的介入,将纽约原先的地下势力体系,几乎全部摧毁。就像早被人遗忘的老哈克一样,整个新富尔顿海鲜市场,如今都是新移民的地盘。
参照有人就有江湖的说法。不仅仅是纽约,帮派是各大城市难以切除的毒瘤。
根据米国司法部《全国帮派威胁评估报告》的说法,米国至少有21500个帮派和超过731000个活跃的帮派成员。而这些数据,还在持续增加中。
一般来说,在偏远的乡村地区,帮派不是那么活跃。然而在纽约大都会,半数杀人案件都是由帮派暴力造成的。
这些帮派也越来越精明,不仅渗入了城市的方方面面,还早已开始利用计算机和其它高新技术进行有组织犯罪。米国青少年司法中心综合了警察局报告和自陈报告后估计,帮派成员中,拉美裔人占49%,黑人占37%,白人占8%,亚裔人占5%,还有1%的帮派成员属于其他种族。
所谓的拉美裔,是个笼统的说法。里面也是有白人的。然而怎么说,在大部分的米国人心中,白人永远是指盎格鲁-撒克逊白人。盎格鲁-撒克逊新教徒(whiteanglo-saonprotestant,简称:wasp)本义是指美国当权的精英群体及其文化、习俗和道德行为标准。现在可以泛指信奉新教的欧裔美国人。这个群体拥有庞大的经济、政治势力,构成美国上流社会和中上阶层的绝大部分。被称为精英阶层。尽管米国社会日益多元化,但白人精英阶层的文化、道德观和价值取向仍在很大程度上影响着米国的发展。
所以,类似西班牙裔白人,都被称‘非美国白人’。甚至被笼统的划归为拉美裔。所以,这份报告中8%的白人,其实就是指真正意义上的盎格鲁-撒克逊白人。
老哈克之所以能够获得典狱长的青睐,成为唯一的那艘方便面走私船的船长,除了老哈克足够卑小,无足轻重外,最主要的原因是,典狱长是那种传统意义上的白人。骨子里最信任的,还是传统意义上的白人。白人信任白人,这也是早就形成的传统的一部分。
和所有老渔船的船长一样,老哈克以船为家,滨水而居。
只有去老富尔顿鱼市场外,老码头的红灯区打个短炮,或者到水手酒吧里喝一杯,才会离开自己的海上彪狗号。
当然,每半个月一次往驳船监狱运送方便面的时候,他也要离船。到老富尔顿鱼市场旁的那家名叫虾球的杂货铺进货。
今天就是运送方便面的大日子。为了让自己保持最佳状态,他要去先解决一下困扰他的生理问题。正如《华尔街之狼》中马修告诉小李子,保持状态的诀窍是早晚各撸一次。
所以在办大事前,老哈克要去打个短炮。
因为,怎么说,像老哈克这个年纪,想要真刀真枪的干一场,已经力有不逮。更多的时候,他们会选择找个入行很久的老手,做个。
也正如前面所说,入行很久的,一般都缺少竞争力。所以街口的好位置都被年富力强的新人占据,老货们往往会在偏僻的后街等待熟客的光顾。固定的客源,这也是入行久的一个不多的优势。所以说,有利有弊,看你怎么看。
哪个行业都有哪个行业的优势和短板。正如纽约老旧街区危险的夜晚一样,也有专门抢劫这些流莺的罪犯。所以,后街那一盏盏昏暗的木杆路灯附近的黑暗角落,是她们能够找到的最安全的工作场所。
老哈克常来光顾的老妓,名叫唐娜。也曾是富尔顿市场爱尔兰黑帮中的一员。年轻的时候,比老哈克风光。据说不仅是各大杂志封面女郎的常客,而且还曾拍过几部b级好莱坞电影。然而,正如许多年轻貌美的姑娘一样,吃惯了灯红酒绿奢华糜烂的青春饭,却不懂得为自己规划一下将来。往往等不到人老色衰,就越混越惨,消失在视野。被繁华的大都会一步步的践踏,坠落深渊,成为最卑微的存在。
等老哈克赶到的时候,老相好正双手撑着黑黄的木质灯杆,承受着身后一个秃顶白人的大力撞击。
不错,还接了个大活。
向唐娜这种老货,还有人愿意甩开膀子,在她身上使把子力气,都属于中彩票的性质。中一次是一次,中一次少一次。
没办法,各有各的需求。
有需求就有服务。不也有陪床保姆,成人奶妈之类么,对吧。
秃头看似凶猛,续航能力却差。老哈克这边一支烟还没抽一半,那边就吼了一嗓子,麻溜的卸货。发泄完的秃头急忙提裤走人,留下一团皱巴巴的钞票,还有满脸对自己以及对唐娜的鄙夷和憎恶。
毕竟岁月不饶人,唐娜还抵着木杆,大口大口的喘着气。老哈克走过去,替她把那团皱巴巴的钞票捡起。在掌心展平后,又细细的卷成个纸卷,笑着递给唐娜:“不错,50块。”
“撞的老娘差点把晚饭吐出来。”唐娜随手接过,麻利的插进了凌乱的发髻里。这是为了防备抢劫。
老哈克龇牙一笑,狠狠的嘬了口烟。
50块可是笔大钱。
唐娜能够舒舒服服的在小旅馆里住上一晚。泡个热水澡,还有松软的席梦思床垫。旅馆,对纽约客来说,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读